El Gato Ensombrerado (The Cat in the Hat Spanish Edition) (Beginner Books)
¡Una edici³n rimada en espa±ol de The Cat in the Hat!
Â
Por primera vez, esta edici³n rimada en espa±ol de The Cat in the Hat brinda a m¡s de 38 millones de personas hispanohablantes de los Estados Unidos la maravillosa oportunidad de leer uno de los libros m¡s importantes de la colecci³n Yo puedo leerlo solo. Traducido al espa±ol por la autora y poeta puertorrique±a Georgina L¡zaro y por Teresa Mlawer, una de las figuras m¡s respetadas en el mundo editorial hispano, este libro encantar¡ a los lectores de todas las edades, y los peque±os lectores, que reci©n se inician en la lectura, comprobar¡n que leer de la mano de El Gato Ensombrerado ¡es DIVERTIDO!
Las ediciones rimadas, en espa±ol, de los cl¡sicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a m¡s de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podr¡n divertirse con las ediciones en espa±ol de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jam³n); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El L³rax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cu¡n lejos llegar¡s!); How the Grinch Stole Christmas! (¡C³mo el Grinch rob³ la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back
(El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a QuieÃŒÂn!); And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Y pensar que lo vi por la calle Porvenir); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolom© Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿PodrÂas hacerlo tº?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿CoÃŒÂmo podreÌ decidir queÌ mascota elegir?); y Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). Adem¡s, se publicar¡n nuevas ediciones en espa±ol ¡todos los a±os!
A rhymed, all€“Spanish language edition of The Cat in the Hat!
Â
This rhymed, Spanish-language translation of The Cat in the Hat makes the joyful experience of reading Dr. Seuss€s most beloved Beginner Book available for the first time to the more than 38 million people in the United States who speak Spanish! Translated by Teresa Mlawer€"one of the most respected figures in Hispanic publishing€"and Puerto Rican poet and children€s book author Georgina L¡zaro, this classic beginning reader will delight Spanish speakers of all ages, proving yet again that learning to read with the Cat in the Hat is FUN!